как пройти собеседование на английском

Открытая информация по вопросу: "как пройти собеседование на английском" с объяснением для непрофессионалов. Если все же возникнут вопросы, то задавайте их дежурному юристу.

Как пройти собеседование на английском языке и стать сотрудником международной компании?

На мой взгляд, процесс подготовки можно условно разделить на 3 этапа:

  • составление резюме (CV) на английском языке;
  • подготовка ответов на стандартные и каверзные вопросы;
  • тренировка языка и role-play (репетиция собеседования, например с преподавателем или хотя бы перед зеркалом).

Разберем каждый шаг в отдельности.

Шаг 1. Составление грамотного резюме

Резюме — это ваше лицо, именно его впервые увидит HR-менеджер или директор компании. Здесь недопустимы ошибки или неверный перевод, искажение данных и неразумный объем (будь то резюме в 3 строчки или на 5 страниц — каждое плохо по-своему).

Несколько правил оформления CV на английском языке:

  • В отличие от русского языка, каждое слово в названии должности пишется с заглавной буквы, например: Sales Manager — менеджер по продажам.
  • Названия компаний и учебных заведений нельзя переводить дословно — необходимо искать их официальный перевод. Особенно если название вуза выполнено в виде аббревиатуры, ни в коем случае нельзя сохранять те же буквы, например: МГУ им. Ломоносова (Не MGU!) — Moscow State University (MSU).
  • Обязательно указывать контактную информацию людей, которые могут подтвердить вашу квалификацию (references). Это может быть ваш профессор из института, ваш друг, который занимает аналогичную должность в другой компании и, конечно, ваш непосредственный руководитель в предыдущей компании, если вы с ним остались в хороших отношениях.

Стандартное наполнение резюме на английском языке:
• Ваше приветливое фото;
• Personal Details;
• Objective / Profile;
• Highlights / Skills / Areas of Expertise;
• Education / Qualifications;
• Employment History / Work Experience;
• Accomplishments;
• Additional Skills;
• Interests;
• References;
• Certifications / Licenses.

Шаг 2. Как отвечать на каверзные вопросы во время интервью? 5 популярных вопросов:

  1. Why should we hire you? — Почему мы должны взять вас на работу?
  2. Where do you see yourself in 5 years? — Кем вы себя видите через 5 лет?
  3. Why do you want this job? — Почему вы хотите получить эту работу?
  4. What are your 3 weaknesses? — Ваши 3 недостатка?
  5. Are you able to work long hours & under pressure? What makes you think so? — Вы можете работать сверхурочные? Готовы работать в условиях стресса?

Что делать, если ответ на вопрос не приходит к вам в голову в первые 5 секунд?
• Не молчите, лучше попросите 1 минуту на «подумать» — «Let me think», «Give me a minute» etc.
• Попытайтесь почувствовать собеседника — уместна ли шутка или ответная провокация?
• Слишком личные вопросы вы имеете право оставить без ответа.

Читайте так же:  штраф за проезд на красный сигнал светофора

! Помните, провокационные вопросы нацелены на то, чтобы проверить вашу реакцию и способность мыслить в нестандартных ситуациях. Никто не ожидает от вас «честных» ответов!

Пример:
— Are you a good son/mother/father? — Answer: I am. What about you? — Вы хороший сын/мать/отец? Ответ: Да. А вы?
— Do you often lie? — Answer: No, I never lie that I never lie. — Часто ли вы врете? Ответ: Нет, я никогда не вру, что я не вру.

Шаг 3. Тренировка языка. Разговорный стиль общения vs деловая переписка

Английский, который уместен в письме, далеко не всегда хорошо звучит в устной беседе.

Вот несколько различий между письменной английской речью и разговорной:

Разговорный английский Письменный английский
Сокращения vs. Полные грамматические формы
I’ve been working vs. I have been working
Короткие предложения vs. Сложные грамматические конструкции
Gotta go! vs. I have got to be off now
Вопросы интонацией vs. 100% грамотность
You really said that before? vs. Did you really say that before?
Фразовые глаголы vs. Латинизмы
We are taking you on! vs. We are ready to accept your employment.

Неверно думать, что длинные заумные фразы на английском покорят интервьюера. На собеседовании важно продемонстрировать все палитру вашего языка и то, что вы умеете подбирать подходящий стиль согласно контексту.

  • Обязательно выучите полезный словарь на английском языке, а именно 20-30 прилагательных и глаголов, ключевые термины вашей профессиональной области, «красивые» союзы и даже слова-паразиты на английском языке. Самые смешные ситуации возникают тогда, когда во время быстрой речи вы вставляете привычные русские слова в английские предложения.
  • Как не надо: I was working as а. как его там. Design Engineer.
  • Как можно: I was working as a. what’s it called. Design Engineer.

Ну и напоследок предлагаем вашему вниманию полезный вокабуляр на английском языке от школы иностранных языков Star Talk.

Всем удачи и помните — не стоит соглашаться на заведомо невыгодные условия. Компаний много — вы один!

38 идеальных фраз для собеседования на английском

Пройти собеседование — серьезная задача для большинства соискателей. Кажется, будто тема знакомая и вопросы понятные, а чувство растерянности и неуверенности только нарастает. Важно не только быть специалистом, но и суметь рассказать о своих навыках и опыте потенциальным работодателям. Знание английского языка — значительное преимущество при поиске работы, учитывая, что в наше время многие компании так или иначе сотрудничают с иностранцами. Мы подготовили подборку фраз и предложений на английском языке, которые вы можете использовать во время собеседования.

Читайте так же:  обжалование решения районного суда по гражданскому делу

Общие фразы, качества характера

I am very interested in your company and this job. From what I have heard, it sounds like team spirit runs high here. That is the atmosphere where I can work to my best advantage. — Мне очень интересна ваша компания и эта вакансия. Судя по тому, что я слышал, командный дух в компании на высоте. Это именно та атмосфера, в которой я могу работать с максимальной пользой.

I feel I could bring added value to the team as a… — Я чувствую, что могу принести пользу команде, работая…

I’d describe myself as a person who is upbeat. I try not to let little things in life get to me. — Я бы описал себя как оптимистичного человека. Я стараюсь, чтобы мелочи жизни не задевали меня.

I’m known for my positive attitude at work. —Меня знают, как человека, который всегда положительно настроен на рабочий лад.

People know that they can come to me with their problems and that I will listen and try to do what I can to solve them. — Люди знают, что они могут прийти ко мне со своими проблемами, и что я выслушаю и постараюсь сделать все возможное, чтобы их решить.

I think I am a balanced person who enjoys my work and my surroundings. — Я считаю себя уравновешенным человеком, которому нравится и работа, и окружение.

I am very reliable. I never miss deadlines. — Я очень надежный. Я никогда не срываю сроки.

I am very knowledgeable about… — Я очень хорошо осведомлен о… /отлично знаю…

Видео (кликните для воспроизведения).

I’m a person who is passionate about what I do. — Я человек, увлеченный своим делом.

I have a proven record of being a top performer in my company for the past two years. I know I have what it takes to do this job. — За последние два года я доказал, что был лучшим исполнителем в своей компании. Я знаю, что у меня есть все, что нужно для этой работы.

My extensive experience and educational background qualify me as an expert. — Мой обширный опыт и образование делают меня экспертом.

I am very thorough, with strong attention to detail. I also enjoy thinking ‘outside the box’ and coming up with new ways to look at old problems. — Я очень внимателен к деталям. Также я люблю мыслить нестандартно и придумывать новые способы решения старых проблем.

I exhibit a high level of moral and ethical behaviour. — Я хорошо воспитан.

Читайте так же:  кто подписывает платежное поручение

Как пройти собеседование на английском языке

Сегодня можно устроиться на работу в зарубежную компанию, даже не выходя из дома. И уж совсем необязательно уезжать на ПМЖ в другую страну. Интернет даёт возможность работать удалённо из любой точки мира.

Правда, для работы в другой стране помимо своей основной специальности нужно владеть и иностранным языком — как правило, английским. С этим вы столкнётесь уже на этапе приёма на работу.

Мы попросили HR-директора онлайн-школы Alfa School Юлию Мамян рассказать, как пройти собеседование на английском языке.

На чём сосредоточиться, экстренно подтягивая язык?

Конечно, за неделю до назначенной встречи вы не успеете подготовиться так, чтобы заговорить как нэйтив спикер. Уже поздно учить согласования времён, модальные глаголы и залоги. Надо ориентироваться на то, что есть в багаже.

Но всё же некоторые вещи стоит повторить перед собеседованием. В первую очередь, это словарь. Лексика, которую вам надо знать — это профессиональные термины и определения, которые описывают вас, как специалиста. Они станут основой вашей беседы с нанимателем. Выпишите основные слова и фразы, которые вы чаще всего используете во время работы, и запомните их перевод.

Здесь есть один нюанс. Лучше заранее выяснить, кто вас будет вас собеседовать — HR-менеджер или потенциальный начальник. С руководителем отдела вам придётся говорить на одном языке — не только с географической, но и с профессиональной точки зрения. То есть необходимо знать на английском языке специализированные термины, а ещё лучше — профессиональный сленг. В разговоре с HR вы вряд ли затронете тонкости своей специализации (хотя зависит от специалиста), и здесь лучше ориентироваться на понятные простому человеку термины.

Готовясь к собеседованию, задайте себе вопрос: почему именно я подхожу на эту вакансию и почему должны нанять именно меня? Эти вопросы помогут вам составить свой индивидуальный список деловых и личных (что тоже важно) качеств. Ваша задача — представить себя в выигрышном свете, выделить из общего потока соискателей на интересующую вакансию.

Для примера можно ориентироваться на такие фразы:

  • I learn fast and I have a curious mind. I like challenging tasks and projects. —Я быстро учусь, и мне всё интересно. Мне нравятся профессиональные вызовы, интересные задания и проекты.
  • I’m ambitious. I want to achieve the best results in my work, so I try hard to do every task I have. — Я амбициозен. Я хочу достигать лучших результатов в работе, поэтому тщательно выполняю любую задачу, за которую берусь.
  • I have fine communication skills, so I easily establish a good rapport with colleagues and customers. — У меня хорошие коммуникативные навыки, поэтому я легко нахожу общий язык с коллегами и клиентами.
Читайте так же:  обязательные прививки для детей в россии

Заготовьте не менее десятка таких фраз. Вываливать их все не обязательно, может создаться впечатление, что вы преувеличиваете, расхваливая себя. Но зато у вас будет выбор, что из преимуществ вставить в разговор там, где это будет уместно.

Используйте филлеры

Филлеры (от англ. filler words — слова-заполнители пауз) — это различные междометия, наречия которые мы часто называем словами-паразитами. В английском языке это, например, «well», «you know», «I mean», «actually» и т.д. На самом деле в них нет ничего плохого. Они оживляют речь и дают пару секунд, чтобы собраться с мыслями. Гораздо хуже в момент заминки переходить на русский: «I’m…. ну… как это… a goal-oriented and hardworking person» («Я целеустремлённый и трудолюбивый человек»). Для таких случаев лучше держать наготове пару фраз вроде: «It’s a good question», «Give me a second», «Let me think» и т.п.

Отработайте ответы на вопросы

Темы, которые обсуждают на интервью, довольно стандартны. Даже вопросы с подвохом, которые, по идее, должны застать соискателя врасплох, в большинстве случаев кочуют из собеседования в собеседование, и всем хорошо известны. Приведём некоторые примеры:

  • Tell me a few words about yourself — Расскажите немного о себе.
  • What are your strengths and weaknesses? — Каковы ваши сильные и слабые стороны?
  • What are your goals for the future? — Каковы ваши цели на будущее?
  • What are your salary expectations? — На какую зарплату вы рассчитываете?
  • Why should we hire you? — Почему мы должны вас нанять?
  • What’s your availability? — Когда вы можете приступить к своим обязанностям?
  • What is your greatest professional achievement? — Расскажите о вашем самом важном достижении.

Мы не будем сейчас останавливаться на том, как правильно отвечать на такие вопросы. Есть немало прекрасных статей, которые учат именно этому. Мы же хотели бы сделать акцент именно на тех особенностях, которые нужно учесть, проходя интервью на английском.

Конечно, ответы необходимо будет сначала подготовить на родном языке, а затем перевести. И дальше многие советуют выучить их наизусть. Но мы бы не советовали так делать. Искусственность будет чувствоваться, особенно на контрасте с ответами на те вопросы, которые вы не заучивали (а такие точно попадутся). Лучше запоминайте тезисы и отдельные фразы, которые можно комбинировать между собой и составлять как конструктор.

После того как вы начали ориентироваться в вопросах достаточно хорошо, отрепетируйте интервью целиком. Попросите кого-нибудь задавать вам вопросы и старайтесь отвечать на них уверенно и без запинок. Если людей, знающих английский язык и готовых помочь, рядом нет, можно привлечь для этих целей преподавателя. Возможно, даже носителя языка.

Читайте так же:  сайты музыки без авторских прав

При подготовке к собеседованию с репетитором перед вами стоит чёткая задача, которую нужно отработать за одно-два занятия. Никто не будет заставлять вас покупать годовую подписку на курсы или мучить временами глаголов. Репетитор просто пройдёт с вами по каждому вопросу и укажет, где вы совершаете ошибки, какие фразы лучше переформулировать, чтобы звучать непринуждённо. Вероятно, понадобится самостоятельная работа над ошибками и ещё один генеральный прогон. Преимущество этого метода ещё и в том, что это будет не только языковая, но и психологическая тренировка – рассказывать о себе совершенно постороннему человеку.

Есть ещё один приём, который поможет вам чувствовать себя уверенно на собеседовании. Потренируйтесь перед зеркалом. Задавайте себе вопросы и сами же на них отвечайте. Эта техника поможет вам не только отрепетировать ответы, но и своё поведение, мимику и жесты.

Говорите просто

Распространённая ошибка людей, которые недавно начали изучать иностранный язык, — громоздкие, неестественные фразы. Им кажется, что раз они проходили на уроках герундий, пассивный залог и инверсии в предложениях, значит, этим всем непременно надо пользоваться.

С одной стороны, это всё, конечно, обогащает речь. Но если у вас пока нет чувства языка, и вы не можете с уверенностью сказать, какие обороты и грамматические конструкции уместны в разговорной речи, а какие смотрятся органично только в классической литературе, лучше не стоит экспериментировать. Говорите максимально просто. Поверьте, это не будет выглядеть глупо. А вот если вы, в попытке всё усложнить, наделаете кучу ошибок, то это может снизить ваши шансы на успех.

Видео (кликните для воспроизведения).

И в заключение хотелось бы напомнить, что главное – это настрой. Постарайтесь не нервничать из-за уровня владения английским. Да, вполне вероятно, что он неидеален. Но не зацикливайтесь на этом. Если вы будете уверены в себе, расположите к себе интервьюера и продемонстрируете, что вы прекрасный специалист, то это наверняка перевесит возможные неточности и ошибки в произношении и построении фраз.

как пройти собеседование на английском
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here